{"id":592,"date":"2024-08-09T11:50:15","date_gmt":"2024-08-09T11:50:15","guid":{"rendered":"https:\/\/interpres.de\/?p=592"},"modified":"2025-01-02T12:50:40","modified_gmt":"2025-01-02T12:50:40","slug":"kontakt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/interpres.de\/en\/kontakt","title":{"rendered":"Contact"},"content":{"rendered":"<p>Ian Diggance<br \/>Ian Diggance \u00dcbersetzungen<br \/>Ohlenb\u00fctteler Str. 9<br \/>21279 Appel<br \/>Germany<\/p>\r\n<p><!-- \/wp:post-content -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph --><\/p>\r\n<p>Phone: 04165 \u2013 99 888 69<br \/>Fax: 04165 \u2013 99 888 76<br \/>Email: <a href=\"mailto:info@interpres.de\">info@interpres.de<\/a><\/p>\r\n<h4>Your enquiry<\/h4>\r\n<p>In order to provide you with a (for you) non-binding quotation, we require the following:<\/p>\r\n<ul>\r\n<li>The content that is to be translated (e.g. your documents or a web address).<\/li>\r\n<li>Documents must be provided in an editable form at the latest when the order is placed. PDF files are also sufficient for the quotation (these are converted for the analysis; however, the quality of such converted files is frequently unsuitable for the actual translation).<\/li>\r\n<li>Where applicable, instructions concerning the terminology to be used (e.g. a company terminology list), referenced guidelines, standards or regulations, etc.<\/li>\r\n<li>Reference material (if available).<\/li>\r\n<li>The desired delivery date.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<p>You will usually receive our quotation within one hour (depending on the scope of the required translation).<\/p>\r\n<p><a href=\"https:\/\/interpres.de\/en\/unsere-empfehlungen-fuer-ihre-anfrage\">Detailed information regarding your quotation<\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ian DigganceIan Diggance \u00dcbersetzungenOhlenb\u00fctteler Str. 921279 AppelGermany Phone: 04165 \u2013 99 888 69Fax: 04165 \u2013 99 888 76Email: info@interpres.de Your enquiry In order to provide you with a (for you) non-binding quotation, we require the following: The content that is to be translated (e.g. your documents or a web address). Documents must be provided in&#8230;<\/p>\n<p class=\"more-link\"><a href=\"https:\/\/interpres.de\/en\/kontakt\" class=\"\"><span>Read More<\/span><i>&#43;<\/i><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"iawp_total_views":119,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-592","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"wps_subtitle":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/interpres.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/592","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/interpres.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/interpres.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/interpres.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/interpres.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=592"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/interpres.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/592\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/interpres.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=592"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/interpres.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=592"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/interpres.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=592"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}